九日次韵王巩

[宋代] 苏轼 [繁體]

我醉欲眠君罢休,已教从事到青州。
鬓霜饶我三千丈,诗律输君一百筹。
闻道郎君闭东阁,且容老子上南楼。
相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁。

译文及注释

译文
我喝醉了就去睡觉,但是你还可以继续,因为当你到青州以后我们就不能像以前那样喝酒了。
我那花白的鬓发有三千丈长,但是写诗的功夫水平还是和王巩不在一个等级。
听说你以后将在东阁闭门不出,那么我将会去南方陪你喝一杯。
现在我们相遇得很匆忙,用不着急着分开,重阳节后菊花逐渐萎谢,连蝴蝶也要发愁了。

注释
次韵:按照别人诗的原韵和诗。王巩:苏轼的诗友。字定国,自号清虚先生,北宋诗人、画家,着有《甲申杂记》《闻见近录》《随手杂录》。
从事:一般的属官。
鬓霜,花白的鬓发。
饶:添加。
诗律:犹言写诗的功夫水平。
筹:等级。
“闻道”句:李商隐师令狐楚,常唿楚子绹为郎君。绹为翰林学士,商隐上谒,不见,因题诗云:郎君官贵施行马,东阁无因更重窥。
明日:指重阳节后。

创作背景

这首诗作于公元1078年(元丰元年)九月九日,是苏轼在九九重阳日,与诗友王巩等在一起赏菊、饮酒时的即兴和答。

参考资料:
1、莫彭龄,严美主编.成语与诗歌:新时代出版社,2009.09:214
2、管仁福主编.苏轼徐州诗文辑注:中国矿业大学出版社,2014.10:168
赏析

此诗写重阳赏菊,就地取材,寓意于菊花、蝴蝶,又借秋色表现诗人年老而乐天的情怀。最后一句其实是想表达自己怀才不遇的境遇,暗示自己就如同明日的菊花一样。全诗精细收敛,清秀细密,总体后为清逸,但也有老健疏放如杜诗者。

诗写登高赏菊,把酒赋诗,难得一聚,酒喝醉了也要多看一会儿菊花,不要急忙打算回家。因为今日黄花盛开,明日黄花凋零,时光不再,就没有什么好看的了。诗人赋蝴蝶以人情。秋天,菊花独放,是蝴蝶唯一的依傍,眼见菊花重阳节后也将憔悴无花可依,不禁犯愁。蝶愁实际是人愁,蝶都知愁人更愁。直说人愁太直露、太扫兴、煞风景。由蝶愁寓人愁,含蓄委婉,诗意更浓。秋天蝴蝶和菊花关系密切,让蝴蝶寓人愁最合情理。