译文
雨后初晴,细雨冲刷过的柳树苍翠欲滴,残花凋谢落尽,黄莺在枝头啼鸣。
一夜春风吹起了我的思乡梦,在梦中我追逐着春风飞回了洛阳城。
注释
春兴:春游的兴致。唐皇甫冉《奉和对山僧》:“远心驰北阙,春兴寄东山。”
阴阴:形容杨柳幽暗茂盛。
流莺:即莺。流,谓其鸣声婉转。南朝梁沈约 《八咏诗·会圃临东风》:“舞春雪,杂流莺。”
乡梦:美梦;甜蜜的梦境。乡:一作“香”。
梦:一作“又”。洛城:洛阳,诗人家乡缑氏在洛阳附近。
- 参考资料:
- 1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:788
- 2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:303