译文
不才如我垂久老矣竟忝列先生的门下,金灿灿的酒器映照着我满头萧萧的白发。
惭愧呀魏公你如此看重又宴请了我,我在曲台编的那本书消磨了几多年华。
多少回重阳节从忧愁中过来的,多少回酒醉中又壮心偶发。
此番风雨之夜辗转无眠,起来把新诗一遍一遍地写下。
注释
九日:农历九月九日,即重阳节。
晚岁:作者时年五十六岁,故称。
金罍:泛指酒盏。
曲台:指太常寺,掌礼乐郊庙社稷之事。
- 参考资料:
- 1、管士光,杜贵晨.《唐宋诗选》.西安:太白文艺出版社,2004:378
- 2、青于蓝考试研究室.《高考语文核按钮·考点突破》.武汉:武汉出版社,2013:102
- 3、陶文鹏.《宋诗精华》.桂林:广西师范大学出版社,1996