译文
黄昏独上高楼欲望还休,楼梯横断情郎不来,一弯新月如钩。
蕉心未展丁香也郁结未解,它们同时向着春风各自忧愁。
日出东南方照耀高楼,楼上心怀离愁的人唱着《石洲》。
纵然眉黛像春山、春山如眉黛,也不知承受得多少忧愁?
注释
玉梯横绝:华美的楼梯横断,无由得上。
芭蕉不展:蕉心紧裹未展。丁香结:丁香开花后其子缄结于厚壳之中。
石洲:见《乐府诗集》,为思妇怀远之作。
总:纵使。眉黛(dài):黛眉。古时妇女好以青黑色的颜料画眉。
- 参考资料:
- 1、黄世中.李商隐诗选:中华书局,2005:189-190
- 2、李元洛.在天愿作比翼鸟:历代文人爱情诗词曲三百首:湖南大学出版社,2000:181
- 3、张声启.中国历代爱情诗萃:武汉大学出版社,2003:271-272
- 4、李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:477-478