《人月圆·为细君寿》译文及注释

译文
你在褒斜古道上冒着冰冷的大雪行走,地上泥泞湿滑走起来如同登天一样艰难。过了一年才到了吴头楚尾的江西豫章,一路上乘坐江船历经风雨。只希望你身体健康,对不平之事心里能过得去,不抱怨自己没有足够的钱。从今往后,只希望自己的儿女能过上温饱的山村林园生活就可以了。

注释
人月圆:曲牌名。此词调始于王诜,因其词中“人月圆时”句,取以为名。
细君:特指妾。
褒斜路:古道路名。因取道褒水、斜水二河谷得名。
吴头楚尾:指古豫章一带。因位于吴地长江的上游,楚地长江的下游而得名。

参考资料:
1、段颖龙主编.元曲三百首新编:中国言实出版社,2016.02:第34页

原文《人月圆·为细君寿》

[元代] 魏初

冷云冻雪褒斜路,泥滑似登天。年来又到,吴头楚尾,风雨江船。但教康健,心头过得,莫论无钱。从今只望,儿婚女嫁,鸡犬山田。