《送宇文六》译文及注释

译文
鲜花似锦映垂杨,汉水澄澈碧波漾;春风微微林中吹,一花轻盈吐芬芳。
现在面对江北景,尚且如此心怏怏;去到江南景更美,离情更使魂魄丧。

注释
宇文六:诗人朋友,生平事迹不详。
汉水:长江支流,源出陕西宁强县,流经陕西南部,湖北北部和中部,在武汉市注入长江。
一枝:指一枝花。
即今:当今,现在。
还:尚且。
愁杀:亦作“ 愁煞 ”。谓使人极为忧愁。杀,表示程度深。

参考资料:
1、张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:102-104

原文《送宇文六》

[唐代] 常建

花映垂杨汉水清,微风林里一枝轻。
即今江北还如此,愁杀江南离别情。