《书湖阴先生壁》译文及注释

译文
茅舍庭院由于经常打扫,洁净得没有一丝青苔,花木规整成行成垄都是主人亲自栽种的。
庭院外一条小河环绕着大片碧绿的禾苗,两座山峰仿佛要推开门,给主人送上满山的青翠。

注释
书:书写,题诗。湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵(今江苏南京)紫金山时的邻居。
茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。净:一说“静”。
无苔:没有青苔。
成畦(qí ):成垄成行。 畦:经过修整的一块块田地。
护田:这里指护卫环绕着园田。
排闼(tà):开门。
闼:小门。
送青来:送来绿色。

参考资料:
1、袁运.唐宋名诗新译(下):南海出版公司,1992:155-156
2、刘乃昌.王安石诗文编年选释:山东教育出版社,1992:175
3、高克勤.王安石及其作品选:上海古籍出版社,1998:55-56
4、顾农.千家诗注评:凤凰出版社,2006:135
5、师满元.古诗词鉴赏300首:华中科技大学出版社,2015:159

原文《书湖阴先生壁》

[宋代] 王安石

茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。