南陵道中 / 寄远

[唐代] 杜牧 [繁體]

南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。
正是客心孤迥处,谁家红袖凭江楼?

标签: 抒情
译文及注释

译文
南陵的江水,满满地、慢悠悠地流荡,西风紧吹,轻云掠过,秋天即将来到身旁。
正当客居他乡,心秋孤寂凄清的时候,忽见哪家的女子独倚在临江的楼窗?

注释
南陵:唐县名,在今安徽省繁昌县西。
客:作者自指。孤迥:指孤单。

参考资料:
1、吴鸥 等 .杜牧诗文选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :107 .
2、乔力 .唐诗精华分卷 .北京 :朝华出版社 ,1991 .
3、贺新辉 .唐诗精品鉴赏辞典 .北京 :中国社会科学出版社 ,2003 .
鉴赏

这首诗收入《樊川外集》,题一作“寄远”。杜牧在文宗开成(835-840)年间曾任宣州团练判官,南陵是宣州属县,诗大约就写于任职宣州期间。

题称“南陵道中”,没有点明是陆路还是水程。从诗中描写看,理解为水程似乎切当一些。

前两句分写舟行所见水容天色。“漫悠悠”,见水面的平缓、水流的悠长,也透露出江上的空寂。这景象既显出舟行者的心情比较平静容与,也暗透出他一丝羁旅的孤寂。一、二两句之间,似有一个时间过程。“水面漫悠悠”,是清风徐来,水波不兴时的景象。过了一会,风变紧了,云彩因为风的吹送变得稀薄而轻盈,天空显得高远,空气中也散发着秋天的凉意。“欲变秋”的“欲”字,正表现出天气变化的动态。

创作背景

这首诗收入《樊川外集》,题一作“寄远”。杜牧在文宗开成(835—840)年间曾任宣州团练判官,南陵是宣州属县,诗大约就写于任职宣州期间。

参考资料:
1、吴鸥 等.杜牧诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:107
2、乔力.唐诗精华分卷.北京:朝华出版社,1991