代迎春花招刘郎中

幸与松筠相近栽,不随桃李一时开。
杏园岂敢妨君去,未有花时且看来。

标签: 咏物,写花
译文及注释

译文
幸亏与松竹同处一起栽,不愿随着桃李花一时开。
杏园哪里敢妨碍你离去,没有花之时你再且看来。

注释
刘郎中:即刘禹锡。因其曾官主客郎中,故有刘郎中之谓。
松筠(yún):松与竹。因其材质坚韧,经冬不凋,常用以比喻节操坚贞。
杏园:园名。故址在今陕西省西安市郊大雁塔南。秦时为宜春下苑地。唐时与慈恩寺南北相直,在曲江池西南,为新进士游宴之地。

参考资料:
1、汪明启.白居易诗选:巴蜀书社,2000:105
2、谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:138
3、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:239
创作背景

唐文宗大和二年(828年)春,白居易和刘禹锡先后自洛阳返长安,右迁赴任(刘除主客郎中、集贤殿学士)。数年天涯沦落,今朝相逢京城,感慨颇多。其时迎春花正盛开,似欲迎人。于是白居易代花招客,作了这首风趣隽永的小诗赠刘禹锡。

参考资料:
1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:239
2、谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:138
赏析

“幸与松筠相近栽,不随桃李一时开。”欲写迎春,却落墨于松竹、桃李,曲笔有致。松竹皆岁寒不凋、翠叶常青。迎春则能“带雪冲寒折嫩黄”(韩琦语),最先点缀春色。因而它友于松竹,与纷艳一时的桃李不能同日而语。自古来文士都视松竹为坚贞高洁的象征。陶潜谓:“青松在东园,众草没其姿。”白居易则“植竹窗前,日日观照。”(《竹窗》)说迎春欣喜自得为松竹近邻,实是赞人的高风亮节、卓然独立。唐人爱牡丹,最不喜桃李。

刘禹锡《杨柳枝词》道:“城东挑李须臾尽,争似垂杨无限时。”《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》一诗更以桃花讽刺显赫一时的满朝新贵。白居易曰迎春花“不随桃李一时开”,是麻姑手搔到了刘禹锡心头的痒处。语似平易,实则痛快淋漓。