入彭蠡湖口

[南北朝] 谢灵运 [繁體]

客游倦水宿,风潮难具论。
洲岛骤回合,圻岸屡崩奔。
乘月听哀狖,浥露馥芳荪。
春晚绿野秀,岩高白云屯。
千念集日夜,万感盈朝昏。
攀崖照石镜,牵叶入松门。
三江事多往,九派理空存。
灵物郄珍怪,异人秘精魂。
金膏灭明光,水碧辍流温。
徒作千里曲,弦绝念弥敦。

标签:
译文及注释

译文
早已厌倦了水上的长途旅行,因为风潮变幻不定,凶险难测,难以述说。
波涛遇到洲岛,立刻遽分两股,急转勐合,又冲撞到岸崖之上,崩起重重雪浪。
在清朗的月光下,聆听两岸猿类凄婉的叫声;在湿润的夜露中,饱吸着芳草的馨香。
春末的原野上铺展着秀丽的绿色,高高的山岩上屯聚着一朵朵白云。
舟行江上,游览沿途景致,思绪万千;日日夜夜总是浮想联翩。


攀登悬崖,登上了浔阳城旁庐山之东的石镜山;牵萝扳叶,松门山顶。
关于大禹疏治三江的传说已成为往事,关于长江分成九派的玄理也难以推究明白。
江湖中的灵怪神异,因吝惜其珍怪之相,而秘藏其精神魂魄。
此江中有金膏、水碧,然都灭其明光,止其温润而不见。
我枉自弹奏了一曲《千里别鹤》,本想借此消忧,谁知曲罢却像商陵牧子一样,思念之情愈加强烈了。

创作背景

这首诗应当是作于公元431年(晋怀帝元嘉八年)晚春,作者由京城建康赴临川(治今江西南昌)内史任途中。他悲愤难已,今番横遭罗织,自然更添怨恨,进入彭蠡湖口,心潮更与风涛同起伏,遂以如椽雄笔,抒达幽愤。

参考资料:
1、赵昌平 等 .汉魏六朝诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1992 :691-693 .
鉴赏

谢灵运的山水诗《入彭蠡湖口》作于作者赴临川(治所在今江西省抚州市)内史任的途中。彭蠡湖,即江西鄱阳湖。湖口,指鄱阳湖与长江的交接处,在今江西九江市附近。据《宋书·谢灵运传》载,谢灵运受到朝廷的猜忌,不得已赴临川作官。心情很不好,这在诗中有所流露。诗中有情、有景,也有议论,总的是写自长江入彭蠡湖口时的所见所感。

但所写的,有的并不是实写,而是带有想象的成分,如诗中提到的“石镜”、“松门”,其地理位置既不是在一处,而且与彭蠡湖口都有相当的距离,不可能刚入彭蠡湖口时见到。因此可以这样推断:作者乘舟至彭蠡湖口时可能并未下船,诗中所写的都是船行中的所见、所感。