秋夜

中庭淡月照三更,白露洗空河汉明。
莫遣西风吹叶尽,却愁无处着秋声。

标签: 秋天
译文及注释

译文
夜深了,淡淡的月光洒满了中庭;露水下降,干坤清澄,银河耿耿。
请不要让西风吹尽了沙沙作响的树叶,我恐怕没了它们,到哪里去聆听阵阵秋声。

注释
庭院;庭院之中。
河汉:银河。
着:附着,承受。

参考资料:
1、李梦生 .宋诗三百首全解.上海 : 复旦大学出版社,2007年5月1日
赏析

凡是写秋夜的诗,都是在月,在露,在星空上作文章,创造一个幽清寂静的世界。如唐顾非熊《月夜登王屋仙台》:“月临峰顶坛,气爽觉天宽。身去银河静,衣沾玉露寒。”就是如此。陈与义这首《秋夜》诗的前两句,也是把几般景色组合在一起,在内容上没有创新,在造句上很见工巧。如“白露洗空”着一“洗”字,把秋夜天空的爽朗形象地描绘出来,道前人所未道。

同时,露在半夜后始降,降露的天必定是晴天,又与“三更”、“河汉明”的背景相吻合,足见诗人观察得很细致。