《秋日偶成》译文及注释

译文
日子闲散的时候,没有一样事情不自如从容,早晨醒来,东边的窗子早已被日头照得一片通红。
静观万物,都可以得到自然的乐趣,人们对一年四季中美妙风光的兴致都是一样的。
道理通着天地之间一切有形无形的事物,思想渗透在风云变幻之中。
只要能够富贵而不骄奢淫逸,贫贱而能保持快乐,这样的男子汉就是英雄豪杰了。

注释
从容:不慌不忙。
觉:醒。
静观:仔细观察。。
自得:安逸舒适的样子。
四时:指春、夏、秋、冬四季。
通:通达。
淫:放纵。
豪雄:英雄。

参考资料:
1、邓启铜.千家诗·神童诗:南京大学出版社,2014:53
2、夏康全.唐宋好诗词365首:崇文书局,2015:245
3、何小颜.豪放诗三百首:上海交通大学出版社,2011:119
4、包和平.书画千家诗:武汉理工大学出版社,2013:415

原文《秋日偶成》

[宋代] 程颢

闲来无事不从容,睡觉东窗日已红。
万物静观皆自得,四时佳兴与人同。
道通天地有形外,思入风云变态中。
富贵不淫贫贱乐,男儿到此是豪雄。