《长安秋望》译文及注释

译文
楼阁高耸于经霜的树林之上,登高望远,天空如明镜无纤云一毫。
南山在澄明的秋天竟是那样高峻,莫不是要与秋色试比气势的大小?

注释
秋望:在秋天远望。
倚:靠着,倚立。
霜树:指深秋时节的树。
外:之外。指楼比“霜树”高。
镜天:像镜子一样明亮、洁净的天空。
无一毫:没有一丝云彩。
南山:指终南山,在今陕西西安南。
秋色:晴高气爽的天空。
气势:气概。喻终南山有与天宇比高低的气概。

参考资料:
1、张超.名胜诗词经典赏析.北京:线装书局,2007:375
2、严华银.初中生必背古诗文名句篇200(名师导读美绘版).昆明:云南教育出版社,2011:69
3、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:664

原文《长安秋望》

[唐代] 杜牧

楼倚霜树外,镜天无一毫。
南山与秋色,气势两相高。