《除夜太原寒甚》译文及注释

译文
请告诉居住在远方的朋友,天气虽有些微的寒冷,但不必为它发愁。
春风吹来已经离我们不远,已经吹到了屋东头。

注释
除夜:除夕之夜,农历十二月最后一天的夜晚。
太原:军镇名,又名三关镇。防区在今山西内长城以南,西起黄河,东抵太行山,在今山西省。
寒甚:即甚寒,很寒冷。
寄语:传话,告诉。
天涯客:居住在远方的人。
轻寒:轻微的寒冷。
底用:何用,底,犹“何”,汉以来诗文中多用其义。
屋东头:这里是说春天解冻的东风已经吹到屋东头。意思是春天已来得很近了。

参考资料:
1、霍松林.历代绝句精华鉴赏辞典:陕西人民出版社,1993.05:1314
2、袁世硕.中国古代文学作品选:人民文学出版社,2002年05月第1版:331
3、张浩逊,孙祖洁,过伟忠.古小诗精华:苏州大学出版社,2012.01:186

原文《除夜太原寒甚》

[明代] 于谦

寄语天涯客,轻寒底用愁。
春风来不远,只在屋东头。