译文
昨夜您的小船离开京口,今晨我的马头遥望长安。旧官拿什么交代给新官?只有西湖、吴山、公事、案件。
杭州美景,百年来几度变迁?内含奥秘,下评语叫人为难。新太守林大人的才气能掀起钱塘江的波澜。把我的新诗呈给您。请您细加指点。
注释
西江月:词牌名,原唐教坊曲。
送别:《二妙集》本及毛本词题皆作“苏州交代林子中席上作。”可从。然文中之苏州,应为“杭州”之误。交代:交接职务。
扁舟:小舟。京口:今江苏镇江市。乃古润州治所。
长安:此处代指京城汴京(今河南开封市)。马首长安,谓马不停蹄地向京都进发。
旧官何物与新官:这里东坡仅以其“新官对旧官”句,借指自己是“旧官”即将离任;“新官”,指林子中,他接替自己任杭州太守。
湖山公案:指东坡自己的吟咏西湖山景的诗作。
个中:此中。下语:评说,讲说。
使君:指新任杭州太守的林子中。才气卷波澜:形容林子中的才气像波涛一般壮阔起伏。
判断:犹鉴别辨析。
- 参考资料:
- 1、朱靖华,饶学刚,王文龙编着,苏轼词新释辑评 (下册),中国书店,,第1079-1081页
- 2、薛玉峰着,苏东坡词今译,中国文联出版社,2012.09,第143页