《闲居寄诸弟》译文及注释

译文
白露时节秋草长满庭院,我更加的加思念诸弟。
整日在高斋无事可做,于是在芭蕉叶上独自题诗消遣。

注释
诸弟:作者诸弟居长安故园。其怀诸弟诗,集中近二十首,可知其手足情深。
白露:二十四节气之一,在阳历每年九月八日前后。
故园:作者故园当在长安韦曲,位于杜陵之侧。
高斋:指作者闲居处。
芭蕉:古人多于芭蕉叶上书写,僧怀素即植芭蕉以练字,又芭蕉心为愁之象征。

参考资料:
1、成志伟主编;林东海选注.中国古代诗歌精华 上:重庆出版社,1997.10:351

原文《闲居寄诸弟》

[唐代] 韦应物

秋草生庭白露时,故园诸弟益相思。
尽日高斋无一事,芭蕉叶上独题诗。