《闻李端公垂钓回寄赠》译文及注释

译文
阵阵荷花的香味扑鼻而来,熏香了我的衣服。你现在在哪里钓鱼呢,何时才划舟归来呢?
我坐在这里钓鱼,看着四周的风景,我不禁感叹:我还比不上那比翼双飞的来鸯呢,至少它们可以一起钓鱼,互相亲近呢。

注释
李端公:即李郢(yǐng),字楚望,长安人。唐宣宗大中十年(856年)进士及第,官终侍御史。《全唐诗》中存诗一卷。
暑衣:夏衣。 唐代李咸用《游寺》诗:“秋觉暑衣薄,老知尘世空。”
阮郎:相传东汉永平(汉明帝年号,58~75)年间,剡县人刘晨、阮肇同入天台山采药,遇二女子,邀至家,其地气候草木常如春时,迨(dài等到)反乡,子孙已历七世。事见《太平御览》卷四一引南朝宋刘义庆《幽明录》。此处阮郎代指李端公。
来鸯侣:比喻夫妻。来鸯:雌雄偶居不离,古称匹鸟。
犹得:还能。近钓矶(jī):一作“绕钓矶”或作“傍钓矶”。矶:水边突出岩石或江河中石滩。钓矶:岸边石,垂钓处。

参考资料:
1、丹微.与罗非有场约会.信息时报,2007-07-20

原文《闻李端公垂钓回寄赠》

[唐代] 鱼玄机

无限荷香染暑衣,阮郎何处弄船归。
自惭不及鸳鸯侣,犹得双双近钓矶。