《赠梁任父同年》译文及注释

译文
祖国山河美好如金,如今被列强瓜分谁来负责?
我便如杜鹃一样唿唤祖国东山再起,向精卫填海一边的奋斗。

注释
梁任父:即指梁启超,梁启超号任公,父是诗人对梁的尊称,旧时“父”字是加在男子名号后面的美称。同年:旧时科举制度中,同一榜考中的人叫同年。
杜鹃:传说中古代蜀国的国王望帝所化。望帝把帝位传给丛帝,丛帝后来有点腐化堕落,望帝便和民众一起前去劝说丛帝,丛帝以为望帝回来夺取皇位,就紧闭城门,望帝没有办法,但他誓死也要劝丛帝回头,最后化成一只杜鹃进入城里,对着丛帝苦苦哀哀的叫,直到啼出血来死去为止。
侉(kuǎ)离:这里是分割的意思。
精卫:古代神话中的鸟名,古代皇帝炎帝的女儿溺死在东海里,化为精卫鸟,经常衔石投入东海,要想把大海填平。

参考资料:
1、佐海峰、刘海荣等.古诗词选释 (二):辽宁人民出版社,1981年07月:86
2、木之青、王钊宇.爱国诗华:新世纪出版社,1986年09月:187

原文《赠梁任父同年》

[清代] 黄遵宪

寸寸山河寸寸金,侉离分裂力谁任,
杜鹃再拜忧天泪,精卫无穷填海心。