《渔父·收却纶竿落照红》译文及注释

译文
夕阳西下,渔人收起鱼竿准备回家。连秋风都是温柔的,不肯让荷花凋谢了。烟水蒙蒙,渔人悠闲自得,听短笛的旋律,被秋风吹进芦花荡的深处。

注释
渔父:词牌名,又称《渔歌子》《渔父乐》等,此调分为单、双调,又各有不同的体格。此词为单调中之一体,五句,二十七字,除第三句外,通押平声韵。
纶(lún)竿:钓竿。落照:即夕阳。
宁(nìng):犹乃。芙蓉:荷花。剪:作吹动解。
“吹入”句:谓悠扬的短笛声飘入芦花丛中。

参考资料:
1、汪政,陈如江编注.谁念西风独自凉 纳兰词:山东文艺出版社,2014.08:第123页
2、(清)纳兰性德着.墨香斋译评,纳兰词 双色插图版:中国纺织出版社,2015.10:第291页

原文《渔父·收却纶竿落照红》

[清代] 纳兰性德

收却纶竿落照红,秋风宁为剪芙蓉。人淡淡,水蒙蒙,吹入芦花短笛中。