《醉桃源·春景》译文及注释

译文
拍岸春水蘸着轻柔垂杨,流水中花片飘香。追啄花片争叼柳丝小鸳鸯,它们相亲相爱一双跟随着一双。
小楼上珠帘半卷,露出佳人的新妆,薄薄的春衫是柳黄。她转身倚靠栏杆背着斜阳,为那风流情事暗自伤心断肠。

注释
醉桃源:词牌名,又名“阮郎归”等,双调四十七字,上片四句四平韵,下片五句四平韵。
蘸:以物浸入水中,这里是形容垂杨轻拂水面。
噆(zǎn):衔,叼。
风流:风情,风韵。

参考资料:
1、喻朝刚.分类两宋绝妙好词:生活书店出版有限公司,2015:532-533
2、徐寒.历代古词鉴赏:中国书店,2011:415
3、张国荣.宋词三百首译解:中国文联出版社,2000:625

原文《醉桃源·春景》

[宋代] 严仁

拍堤春水蘸垂杨,水流花片香。弄花噆柳小鸳鸯,一双随一双。
帘半卷,露新妆,春衫是柳黄。倚阑看处背斜阳,风流暗断肠。